向让出售这些陈年大香槟酒的是一位已故前葡萄酒经纪人的遗孀。她的丈夫大约三十年前还在做生意,以顽强著称。通过这种方式,他在自己的村庄和周边地区收购干邑,然后卖给商人。
他对老干邑情有独钟,一桶又一桶的干邑就像珍宝一样被他积攒起来。他甚至不允许他的妻子(一名教师)和他的孩子们(年轻的和年长的)进入这个圣地,而他却一直小心翼翼地保管着这把钥匙。在他生命的最后阶段,由于疾病的折磨,当他的儿子不得不接管这个局面时,他身边的人才发现了他多年来积累的东西。
Dans un chai qui était autrefois une grange ou il avait fait mettre d‘épaisses portes métalliques se trouvaient environ une quinzaine de tonneaux et quelques fûts. Dans ces tonneaux recouverts chacun d‘une bâche plastique noir pour limiter la coûteuse « part des anges » se trouvaient des lots de très vieux Cognacs de Grande Champagne. Chaque tonneau portait des inscriptions avec l‘origine du produit, la quantité achetée, le degré, le volume et l‘année de la récolte. Mais d‘archives, aucune ! C‘est à partir de ce moment que son épouse a pu profiter du commerce des eaux-de-vie.


